VOTRE PASSERELLE LINGUISTIQUE
De l'anglais vers le français

Quelques mots sur moi

J’ai développé un vif intérêt pour les langues dès mon plus jeune âge à l’école et lors de courts séjours à l’étranger. C’est donc tout naturellement que je me suis dirigée vers des études de LEA (Langues Étrangères Appliquées – Anglais-Espagnol) de 2003 à 2008, cursus ponctué de deux années à l’étranger (1 an en Espagne et 1 an en Angleterre).

Une fois le Master 2 en poche, je suis partie dans l’Ouest canadien pour perfectionner mon anglais, m’immerger dans une culture anglophone et explorer les merveilles naturelles de la Colombie-Britannique. Après diverses expériences professionnelles, j’ai décidé en 2013 de centrer ma carrière sur les métiers de la traduction. J’ai d’abord rejoint l’équipe interne de traduction de Best Buy Canada à Vancouver pendant 2 ans, tout en offrant en parallèle mes propres services auprès d’une palette de clients variée. Puis j’ai décidé à partir de 2016 de dédier tout mon temps à mon activité indépendante.

Un an plus tard, je me suis installée à Montréal, où j’ai pu pleinement m’imprégner de la culture québécoise et des spécificités langagières du français canadien. En 2019, j’ai décidé d’approfondir mes connaissances traductionnelles et de développer mon expertise dans de nouveaux secteurs (littéraire, environnement et technologies, médical, audiovisuel) en suivant un DESS en traduction à l’Université du Québec à Trois-Rivières.

Je réside à nouveau en France depuis 2022, mais je garde des liens étroits avec le Québec et le Canada, tant sur le plan professionnel que personnel. Je suis d’ailleurs fière d’avoir obtenu la double citoyenneté franco-canadienne. Mon expérience de vie de 12 ans outre-Atlantique et mes multiples séjours à l’étranger ont façonné la personne que je suis aujourd’hui. Je souhaite contribuer à faire tomber les barrières linguistiques entre les personnes pour rendre ce monde plus inclusif et plus sensible à la diversité culturelle.

Université du Québec à Trois-Rivières

Université Toulouse-Jean-Jaurès -Département Langues étrangères appliquées

University of Portsmouth

Mes atouts :

• Excellente maîtrise de l’anglais, du français et de l’espagnol.
• Plus de 10 ans d’expérience en traduction/révision
• Grande attention aux détails et rigueur à chaque étape du projet
• Sensibilité multiculturelle. J’ai grandi en France, et vécu en Espagne (1 an), au Royaume-Uni (1 an) et au Canada (12 ans)
• DESS en traduction (Université du Québec à Trois-Rivières) + Master 2 en Langues Étrangères Appliquées (anglais-espagnol) – Spécialité Affaires Internationales